译文
清晨漫步田野寻觅春色,清澈的晨光洒满小池。 嫩草初生如翡翠般翠绿,桃花初绽染着胭脂红晕。 淡淡的云影倒映在水中,和谐的鸟鸣在枝头欢悦。 久已衰减的欢乐心情,此刻忽然胜过少年时光。
注释
步野:漫步于田野。
清光:清澈明亮的光线,此处指晨光。
草芽抽翡翠:嫩草初生如翡翠般翠绿。
桃萼:桃花的花萼,指初开的桃花。
晕胭脂:染上胭脂般的红色。
影薄云依水:淡淡的云影倒映在水中。
声和鸟悦枝:鸟鸣声和谐,鸟儿在枝头欢悦。
乐情:欢乐的心情。
衰歇:衰减停歇。
赏析
此诗为朱熹春日组诗中的第二首,展现了理学家对自然之美的细腻感受。前两联通过'翡翠'、'胭脂'等精妙比喻,生动描绘初春景物的色彩之美;后两联以云水相映、鸟鸣枝头的动态描写,营造出和谐灵动的意境。尾联'乐情久衰歇,忽胜少年时',既表达了作者在自然中重获心灵愉悦的欣喜,又暗含理学'格物致知'的思想内涵——通过观察自然获得精神升华。全诗语言清新明快,对仗工整,情景交融,体现了朱熹作为理学家兼诗人的双重艺术造诣。