译文
回忆昔日追寻凉爽的美好时光,我们一同来到此地欣赏秋色。 相邀共赏林间明月,寻访到精美的舟船。 一叶小舟在波心自由漂荡,双双白鸥在海面上漂浮。 盘中堆着美味的猪肉佳肴,杯中泛着桂花酒的柔和香气。 酒虽浅淡情意却令人沉醉,夜深时分兴致愈发幽远。 敲击船边惊醒了白鹭的美梦,倚着栏杆询问鱼儿的忧愁。 翠绿的竹席摇动着红色羽饰,青色的帘幕挂着如玉的弯月。 柳丝在微风中轻轻摇曳,芭蕉上的露珠悠悠滴落。 岸边岩石如貔虎般威猛森严,银河中的织女牛郎星淡淡闪烁。 欣喜地首先唱起阳春白雪般的高雅曲调,惭愧难以酬和下里巴人的通俗歌曲。 渐渐感到心神寒冷怯弱,空叹岁月流逝的迅猛。 依依不舍地思念往事,心中的感慨难以停息。
注释
北海:指北京北海公园,明清时期的皇家园林。
追凉:乘凉,避暑。
兰舟:对船的美称,源自木兰舟的典故。
一苇:小船,出自《诗经》'谁谓河广,一苇杭之'。
豚屑:猪肉制成的美食,指精美的菜肴。
桂香:桂花酒,古代常见的香料酒。
扣舷:敲击船边,表示兴致高昂。
翠簟:精美的竹席。
红羽:红色的羽毛装饰,可能指船上的装饰物。
玉钩:月亮,古代对弯月的雅称。
貔虎:貔貅和老虎,形容岸边岩石形状威猛。
女牛:织女星和牛郎星。
阳春:阳春白雪,指高雅的艺术作品。
下里:下里巴人,指通俗的作品。
遒:强劲,这里指岁月流逝的迅猛。
赏析
这首诗以秋日独游北海为背景,通过今昔对比的手法,抒发了深切的怀旧之情。艺术上采用细腻的景物描写与深沉的情感抒发相结合,'一苇波心纵,双鸥海上浮'等句意象生动,对仗工整。'扣舷惊鹭梦,倚槛问鱼愁'运用拟人手法,赋予自然景物以人的情感。全诗语言优美,意境深远,通过'阳春'、'下里'的典故对比,体现了作者高雅的艺术追求,最后以'感慨未能休'作结,余韵悠长,充分展现了古典诗歌的意境美和韵律美。