译文
京城郊区有位才子空有美好才华,十岁就能写文章而声誉传遍四方。 学问有成却难以换来赡养父母的钱财,二十年来一直在贫穷中奔波劳碌。 儿女成群却食物不足,妻子颠沛流离母亲忧患而死。 唉呀第一首歌已经如此悲哀,有这样的生命为何还要来到世上。
注释
京郊:京城郊区。
十龄能文:十岁就能写文章,形容才华早显。
誉灌耳:名声传遍,众人皆知。
养亲钱:赡养父母的生活费用。
廿年:二十年。
妇为颠簸:妻子因生活困苦而奔波劳碌。
母忧死:母亲因担忧而去世。
赏析
这首诗以杜甫《同谷七歌》原韵仿作,继承了杜甫关注民生疾苦的现实主义精神。通过描写一位怀才不遇的读书人的悲惨遭遇,深刻反映了古代知识分子的生存困境。诗中运用对比手法,将'才空美'与'贫穷里'形成强烈反差,突出社会不公。'妇为颠簸母忧死'一句更是将个人悲剧扩展到家庭悲剧,增强了作品的感染力。结尾的诘问'有生如此生何来'直击人心,表达了对命运的深刻质疑和对社会现实的强烈控诉。