译文
前路蜿蜒延伸至长满芒草的水边,人间与天道万事都有平坦与坎坷。 寒心之情如沸腾的栏杆生于梧桐井旁,映入眼帘的是如美玉般华美的竹枝词。 星辰陨落东方国家已然危亡,碣石山沉没大海也能移动。 锦囊中诗句书写着秋风的怨恨,怎能让铜仙人不满含泪水。
注释
丙辰:指万历四十四年(1616年)。
五叠少陵韵:五次叠用杜甫《秋兴八首》原韵。
汀芒:水边芒草。
平陂:平坦与倾斜,喻人生起伏。
沸槛:沸腾的栏杆,喻内心激荡。
梧井:梧桐井,古时常指宫廷井台。
瑶华:美玉般华美的文字。
竹枝:竹枝词,巴渝民歌体裁。
星殒东维:星辰陨落东方,喻国家危亡。
碣石:山名,在今河北昌黎,曹操曾在此观海。
锦囊:用李贺典,李贺携锦囊觅诗。
铜仙:汉武帝所铸承露铜人,李贺《金铜仙人辞汉歌》有"忆君清泪如铅水"句。
赏析
此诗为钱谦益晚年力作,借杜甫《秋兴》之题抒发家国之痛。艺术上采用密集的意象叠加:'汀芒'、'平陂'喻人生坎坷,'沸槛'、'梧井'写内心激荡,'星殒'、'山沈'状国势倾颓。尾联化用李贺铜仙典故,将个人哀伤升华为时代悲歌。全诗沉郁顿挫,用典精深,对仗工稳,展现了明末清初遗民诗人深沉的历史沧桑感和高超的艺术造诣。