译文
青翠的九疑山峰矗立江边, 《韶》《英》仙乐如同梦幻般飘散。 帝王车驾一朝回归宫殿, 云旗仪仗何时能下达边关? 朝阳依然普照芙蓉国度, 山神最终归还薜荔容颜。 再看那西方神明的深殿里, 祥瑞红云护卫着新的仙班。
注释
丙辰:指1916年,袁世凯复辟帝制时期。
九疑山:又名苍梧山,相传为舜帝葬地,位于湖南宁远。
韶英:舜乐《韶》和帝喾乐《五英》的合称,代表正统雅乐。
玉辇:帝王车驾,喻指帝王。
绛阙:宫殿前的门阙,代指皇宫。
云旗:绘有云纹的旗帜,指帝王仪仗。
琼关:玉门关,泛指边关。
芙蓉国:湖南别称,此处暗指楚地。
山鬼:出自《楚辞·九歌》,山中女神。
薜荔:香草名,山鬼以薜荔为衣。
金神:西方之神,主肃杀。
颢灵班:指天庭仙班。
赏析
此诗借舜帝南巡典故,抒写对时局的深沉感慨。首联以九疑山、韶英乐起兴,营造缥缈仙境;颔联'玉辇''云旗'对仗工整,暗喻帝制复辟;颈联化用《楚辞》意象,'芙蓉国''山鬼'构成神秘意境;尾联'红云护班'的意象既显庄严又带讽喻。全诗用典精深,对仗精工,在古典形式中寄托现代政治关怀,展现传统诗歌的永恒魅力。