译文
白发催迫着我启程漂泊。可叹穷途末路,年老多病又添愁绪,更何况遭遇这悲伤的离别。归乡之计因儿女拖累未能实现,家如同寒潮中的败叶般飘零。不敢相信春天广阔而我的酒壶却如此窄小。春天也怜惜春光但春光留不住,就连春风,也成了长亭送别的客旅。你这一去啊,教人如何忍心诉说。 流落天涯我更加衰老孤独。对着紫荆花,一杯冷酒映照凄凉,以酒消愁却更添纷乱。读破万卷书只剩徒然白眼,唯有与红鱼共同嬉游。只怕更要让作词的情怀破碎。在江上伴着渔灯分离的身影夜宿,但愿孤独的月光不要向离别之人残缺。江水浩渺,盼望着迟来的书信。
注释
金缕曲:词牌名,又名贺新郎。
白发催行色:白发催人启程,暗示年老漂泊。
穷途:处境困窘,无路可走。
悲诀:悲伤的离别。
寒潮败叶:比喻家境破败如寒潮中的落叶。
春宽壶窄:春天广阔而酒壶窄小,喻愁苦难消。
长亭客:指离别之人,古时十里一长亭,五里一短亭,为送别之处。
衰孑:衰老孤独。
荆花:紫荆花,常喻兄弟情谊。
酒兵骚屑:以酒消愁如用兵,骚屑指纷乱愁苦。
红鱼共唼:与红色鱼儿共同觅食,喻隐居生活。
词肠吹裂:作词的情思几乎要破裂。
分影渔灯:渔灯照出分离的身影。
孤光:孤独的灯光或月光。
迟书尺:迟迟未到的书信。
赏析
这首《金缕曲》以深沉悲凉的笔调抒写了晚年漂泊、家境困顿的哀愁与离别之痛。上片以'白发催行色'开篇,奠定全词苍凉基调,通过'寒潮败叶''春宽壶窄'等意象对比,强化了人生困顿与自然无情的矛盾。下片'天涯我益添衰孑'进一步深化孤独感,'万卷烂馀徒白眼'道尽文人落魄的悲愤。结尾'愿孤光、莫向离人缺'以月光为喻,表达对团圆的美好愿望,与'波渺渺,迟书尺'的现实形成强烈反差,增强了作品的感染力。全词情感真挚,语言凝练,善用比兴手法,展现了宋代词人深婉沉郁的艺术风格。