译文
清澈的秋色映在水中,树叶飘落,太湖秋意初现。看那渺茫如美玉的湖田,茫茫如玉界的湖面,黯淡的平野。晴朗的湖面。自越国灭吴之后,莹澈柔和的波澜,仍似少女的肌肤。万顷波涛惊变成太湖石,一泓月光浸染成珍珠。 我这卑贱之人,面对墙壁狂呼。谁是主谁是客,胜过黄庭坚苏轼。感叹虚度的年华,无用的文字,无法计算的人生得失。犹豫不决。我的头发散乱,经过仙山,只宜洗涤不宜梳理。夜半时分苏州城近了,掉转船头怕听到乌鸦啼叫。
注释
素秋:秋季的别称,因秋季色白而称素秋。
洞庭:此处指太湖,太湖古称洞庭。
琼田:形容湖面如美玉般的田地。
玉界:如玉般洁净的境界。
沼吴:指春秋时越国灭吴国,典出《国语》。
柔澜:柔和的波浪。
海惊化石:形容太湖石形态奇特,如惊涛骇浪凝固而成。
蘧篨:古代钟鼓架下的底座,喻指卑贱之人。
呵壁:面对墙壁呵斥,形容愤懑。
黄苏:指黄庭坚和苏轼。
乘除:指人生的得失消长。
鬅鬙:头发散乱的样子。
宫城:指苏州城,古时吴国宫城所在地。
回桡:掉转船头。
赏析
这首词以夜泛太湖为背景,展现了作者复杂的心境。上阕描绘太湖秋夜美景,用'琼田''玉界'等意象营造出空灵澄澈的意境,'柔澜犹似女儿肤'的比喻新颖贴切。下阕转入抒情,通过'呵壁狂呼''三无'排比,表达怀才不遇的愤懑和人生失意的感慨。结尾'回桡怕有啼乌'以景结情,含蓄深沉。全词意境开阔,情感跌宕,语言精炼,体现了晚清词人将个人情感与自然景观融为一体的艺术特色。