译文
曾经看惯云雾中的台阶。面对重逢的木芙蓉,往日的欢情无限。寻找情绪追逐凉意,怕万千妆容争相嫉妒,背着人梳洗浣洗。倒映在楼台中的花影,红色半压着、栏杆阴影处的虬曲藤蔓。即便是如此孤零,还要躲避珍珠般的花丛,离去的黄莺飞来的燕子。 仙城的消息刚刚断绝。记得亲手拿着鸦锄种植,幼小的植株人儿矮小。更换土壤的霜冻根系,为何梦中瘦弱如虫天,蚂蚁槐树下的荒凉宴席。西风中的苍老颜色,秋天容易疲倦、但芳心难以改变。化作龙涎香气,洒入鱼笺写满愁恨。
注释
三株媚:词牌名,双调九十四字。
木芙蓉:锦葵科植物,秋季开花,花色多变。
梦窗:南宋词人吴文英,号梦窗。
庞石帚:庞俊,字石帚,近代学者、词人。
云阶:云雾缭绕的台阶,指仙境。
琼娘:对木芙蓉的拟人化美称。
古欢:往日的欢情。
索绪:寻找往日的情绪。
虬蔓:盘曲如龙的藤蔓。
伶俜:孤零的样子。
珠丛:珍珠般的花丛。
仙城:指成都,有芙蓉城之称。
鸦锄:轻小的锄头。
稚株:幼小的植株。
虫天:昆虫的世界。
蚁槐荒宴:用南柯一梦典故,喻世事虚幻。
龙香:名贵香料。
鱼笺:鱼子笺,古代名纸。
赏析
此词为咏物怀人之作,借木芙蓉抒写人生感慨。上片以'云阶''琼娘'起笔,将木芙蓉拟人化,赋予其仙姿玉质。'怕万妆争妒'暗喻人世间的嫉妒纷争,'倒影楼台'描绘花影婆娑的意境。下片转入回忆,'手种鸦锄'道出亲手种植的深情,'蚁槐荒宴'化用南柯一梦典故,暗含世事虚幻的感慨。结句'化作龙香,洒入鱼笺恨满'将花之精魂与文人之恨融为一体,达到物我合一的境界。全词用典精妙,语言凝练,情感深沉,体现了近代词人继承宋词传统又独具特色的艺术成就。