原文

仙路远、佳节簇青娥。
社集银笙时赶棒,赛神箫鼓更闻歌。
柳下且婆娑。
佳节 写景 婉约 岭南 岭南诗派 怀旧 思乡怀旧 抒情 文人 柳树 民俗风情 江南 清新 游子 社日 节令时序 节庆 集会

译文

仙境般的道路遥远,佳节时分簇拥着美丽的少女。社日集会上银笙声声,时而进行赶棒活动,迎神赛会的箫鼓声中更传来阵阵歌声。在柳树下暂且翩翩起舞。

赏析

这首词以细腻的笔触描绘了南方风土人情的独特魅力。作者通过'银笙'、'箫鼓'等乐器意象,'赶棒'、'赛神'等民俗活动,以及'柳下婆娑'的舞蹈场景,生动再现了南方节庆的热闹氛围。语言清新婉约,意境优美,既有对南方风物的深情回忆,又透露出对故乡文化的深深眷恋。

注释

望江南:词牌名,又名忆江南、梦江南。
青娥:指年轻美丽的女子。
社集:社日集会,古代祭祀土地神的集会。
银笙:银饰的笙,一种管乐器。
赶棒:南方民俗活动,可能指某种竞技或舞蹈。
赛神:迎神赛会,祭祀神灵的民俗活动。
婆娑:盘旋舞蹈的样子。

背景

屈大均是明末清初著名文学家,广东番禺人。此词作于作者流离在外时期,通过对南方风物的回忆,表达对故乡的深切思念。明清易代之际,许多文人怀有强烈的故国之思,通过描写故乡风物来寄托情感。