虞美人 其四 - 饶宗颐
《虞美人 其四》是由民国末当代初诗人饶宗颐创作的一首人生感慨、写景、凄美、含蓄、夜色古诗词,立即解读《词娇恰似人痴小》的名句。
原文
词娇恰似人痴小。
濡梦描清晓。
尽销羁旅酒卮中。
长是好风吹客作飞蓬。
路旁惆怅曾题堠。
有泪浮于酒。
更深缺月落寒塘。
正照孤衾和影自成双。
濡梦描清晓。
尽销羁旅酒卮中。
长是好风吹客作飞蓬。
路旁惆怅曾题堠。
有泪浮于酒。
更深缺月落寒塘。
正照孤衾和影自成双。
译文
词句娇柔恰似那娇小可爱的人儿,沉浸在梦境中描绘着清晨的景色。将羁旅的愁思尽数消融在酒杯之中,总是那好风将客子吹作飘飞的蓬草。 曾在路旁的土堆上惆怅地题诗,泪水浮在酒面之上。深夜里残缺的月亮落向寒冷的池塘,正好照见孤零零的被褥,与身影自成双对。
赏析
这首词以细腻婉约的笔触描绘了游子的羁旅愁思。上阕用'娇似人痴小'的比喻开篇,以柔美的意象反衬漂泊之苦;'好风吹客作飞蓬'巧妙化用古诗意象,突出身世飘零之感。下阕'有泪浮于酒'以泪与酒交融的细节,极写心中悲苦;结尾'孤衾和影自成双'以月照孤影的凄凉画面,将孤独感推向极致。全词情感深沉,意境凄美,运用对比、比喻等手法,将游子思乡之情表达得含蓄而深刻。
注释
虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词牌。
痴小:形容娇小可爱之态。
濡梦:沉浸在梦境中。
酒卮:古代盛酒的器皿。
飞蓬:随风飘飞的蓬草,比喻漂泊不定。
题堠:在路旁的土堆或标记上题诗。堠,古代记里程的土堆。
孤衾:独宿的被子,指独眠。
背景
此词为清代著名文学家龚自珍所作。龚自珍生活在清嘉庆、道光年间,多次应试不第,仕途坎坷,常年漂泊在外。这首词反映了他羁旅漂泊中的孤寂情怀和思乡之情,是其词作中婉约风格的代表作品之一。