幽径真堪殿六朝。拂衣惟见草萧萧。尘笺细抚已魂销。林静风烟千嶂远,楼高涕泪一身遥。广陵心事托寒潮。
人生感慨 凄美 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 抒情 文人 晚清词坛 楼台 江南 沉郁 黄昏

译文

幽深的小路真可承继六朝风韵,振衣四望只见草木萧萧。轻抚蒙尘的书稿已然心神俱伤。 山林寂静中远望千重山峦,高楼独倚涕泪交流身世飘零。将广陵往事的心绪寄托给寒潮。

注释

幽径:幽深的小路。
殿六朝:作为六朝的殿军,指承继六朝文风。
拂衣:振衣,表示超脱尘世。
萧萧:草木摇落声。
尘笺:蒙尘的信笺或书稿。
魂销:形容极度伤感。
千嶂:重重山峦。
广陵:今扬州,代指故地或往事。
寒潮:寒冷的潮水,象征凄清心境。

赏析

此词以幽径、荒草、尘笺等意象营造苍凉意境,通过'殿六朝'彰显历史厚重感。下片'林静风烟'与'楼高涕泪'形成空间与情感的强烈对比,末句'托寒潮'以物寄情,将个人感慨融入自然景象,体现晚清词人沉郁顿挫的词风和对历史兴亡的深沉感悟。