译文
闭门不出懒得设宴待客,从高楼远望可见高大的城墙。俯瞰众山峰,它们如同儿孙般低矮。 不因淡淡的阴云而忧愁日暮,每每欣赏夕阳余晖映照在翻涌的江面上。回首望去,倾斜的山坡浸染在荡漾的湖波之中。
注释
闭置行厨:指闭门不出,停止宴饮。行厨,指外出时的烹饪设备。
高垣:高大的城墙或围墙。
儿孙:比喻群山在俯瞰视角下显得低矮如儿孙辈。
轻阴:淡淡的阴云。
返照:夕阳反射的光照。
江翻:江水翻涌,波光粼粼的景象。
陂陀:山坡倾斜的样子。
湖沦:湖水荡漾的波纹。
赏析
此词以登高望远为切入点,通过独特的视角和细腻的描写展现秋日景色。上阕以'闭置行厨'开篇,暗示隐逸心境,'诸峰俯瞰似儿孙'运用拟人手法,将群山比作儿孙,既显山势之低矮,更见登临之高远,视角独特。下阕'未觉轻阴愁日暮'反用传统悲秋意象,表现出超脱的心境;'返照入江翻'描绘夕阳映江的动态美,'翻'字生动传神。末句'陂陀回首浸湖沦'以景结情,湖光山色交融,意境悠远,余韵无穷。全词语言凝练,意境开阔,体现了作者在秋日登高时的旷达胸怀和对自然美的深刻感悟。