译文
昔日传说蒙古铁骑震撼山川,骏马向西奔驰如雄狮般威猛。大军所到之处没有敌手,战火连天令人摧眉折肩。这里巍然矗立着五千佛塔,竞相展现姿态仿佛青莲罗列。宣诉哀音的宝铃整夜摇动,涤荡尘世的法雨庇护远天。自从佛法之门失去守护,坚固的丛林被焚毁、灵泉干涸。只见旌旗在花前飘落,再也不见定中圆满的镜月。如今从壁画中瞻仰勇猛将士,忽然惊见尘封壁上悬挂着星辰。台阶上野兽穿梭于窟穴,孤鸟在庭院树上飞入苍烟。日月催迫终归空寂灭尽,往事只能通过悲歌口头相传。行程中的旧旗帜难以考览,唯有无忧花树依然芳香鲜艳。天衣飘动如毛发张扬,金身佛像早已停止观瞻。
注释
黄祸:西方对13世纪蒙古西征的称呼,指蒙古骑兵对欧洲的冲击。
猊狻:狮子,此处指威猛的蒙古战马。
六师:指蒙古大军,《周礼》‘王六军’之意。
五千塔:蒲甘现存佛塔约二千余座,极盛时期号称有万塔,‘五千’为诗家夸张笔法。
青莲:佛教圣花,象征清净庄严。
宝铎:佛塔檐角悬挂的铃铛。
法雨:佛法如雨滋润众生。
玄关:佛教指入道之门。
幽楗:关闭的门闩,喻佛法守护。
幡风:寺院旌旗飘动。
镜月:佛教以镜中月喻诸法皆空。
星躔:星辰运行轨迹,喻壁画精美如天象。
无忧花:佛教圣树,传说释迦牟尼诞生其下。
天衣:佛像的袈裟衣纹。
金躯:鎏金佛像。
赏析
本诗为饶宗颐先生考察缅甸蒲甘佛教遗迹时的怀古之作。诗人以东坡诗韵,展现其深厚的学养和艺术造诣。全诗采用对比手法:上阕极写蒙古铁骑西征的磅礴气势(‘骏马西驰’、‘六师无敌’),下阕转写佛教衰微的寂寥景象(‘野兽穿穴’、‘一鸟飞烟’),形成历史张力。中间‘五千塔’至‘法雨’四句,突然插入蒲甘佛国盛景,构成时空交错的艺术效果。‘幡风花落’与‘镜月难圆’的意象,暗喻佛法衰微和世事无常。末句‘金躯废止观’更是点睛之笔,既写佛像损毁的现实,又暗含对文明兴衰的深刻哲思。全诗融历史、宗教、艺术于一炉,体现了学者诗人特有的文化关怀。