译文
是谁截取早晨的彩虹做成护栏?百尺长桥静静横卧在溪流弯处。登桥远眺,饱览故乡圭峰山的美景。 湖光山色与鲜花美景让人流连忘返,葵风轻拂、梨花如雨般殷勤迎接春天归来。红楼高高耸立在翠绿的山屏之间。
注释
浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
圭峰:山名,位于广东省江门市新会区,以形似圭璧而得名,为岭南名山。
玉湖:指圭峰山下的湖泊,湖水清澈如玉,故名。
朝虹:早晨的彩虹,喻指栏杆色彩绚丽如彩虹。
溪湾:溪流弯曲处。
故园山:故乡的山,指圭峰山。
葵风:葵树摇曳生风,新会盛产葵树,有'葵乡'之称。
梨雨:梨花飘落如雨,圭峰山一带多种梨树。
款春:殷勤地迎接春天。
绿屏:绿色屏障,指圭峰山茂密的树林。
赏析
这首词以生动的比喻和细腻的笔触描绘圭峰玉湖的春日美景。上片用'截朝虹作护栏'的奇思妙想,将长桥护栏比作彩虹,极具浪漫色彩;'卧溪湾'赋予长桥以生命,静中有动。下片'湖景花光'、'葵风梨雨'对仗工整,通过视觉、触觉的多感官描写,展现岭南春色的独特魅力。结尾'红楼高耸绿屏间'构图精巧,红绿相映,层次分明。全词语言清丽,意境优美,充分展现了岭南园林建筑的精致与自然风光的和谐统一。