译文
浓重的夜色渐渐铺满了台阶,如潮水般涌来的往事难以排遣。什么时候才能重新见到那个人呢? 都说他是个薄情的人,轻易地聚散离合,我的心因为无所依托而徒然徘徊。皎洁的月光空自照耀着美人的心怀。
注释
沈沈:同“沉沉”,形容夜色浓重深沉。
伊:第三人称代词,此处指思念之人。
云是:说是,被认为是。
薄情:感情淡薄,不重情义。
无主:没有主意,心神不定。
月华:月光,月色。
玉人:美人,此处指抒情主人公自己。
赏析
这首词以夜色为背景,抒发了深切的思念之情。上片通过『夜色沉沉』营造出孤寂氛围,『如潮往事』的比喻生动表现思绪翻涌。下片『云是薄情轻聚散』既是对他人的评价,也暗含自我宽慰;『心因无主费徘徊』深刻揭示内心的迷茫与挣扎。结句『月华空照玉人怀』以景结情,月光空照反衬情怀落空,意境凄美含蓄,体现了婉约词风的典型特征。