伤楠儿四首 楠儿以廿六年八月二十八日晨七时殁于无锡 - 冯振
《伤楠儿四首 楠儿以廿六年八月二十八日晨七时殁于无锡》是由近现代诗人冯振创作的一首五言古诗、凄美、叙事、夜色、悲壮古诗词,立即解读《我有万斛泪,贮为忧时沥》的名句。
原文
何知仓卒间,翻缘爱子滴。
汝体虽素弱,此病祇朝夕。
中间况已愈,书画亲襞积。
朋侪来探视,谈笑如平昔。
忽焉变呕吐,闷气横肝膈。
吐虽不甚多,元气暗抛掷。
半夜值戒严,医药两无获。
坐视病渐危,束手竟无策。
临终苦呼母,怕母泪沾臆。
佛号唱数声,送尔归冥寂。
眼前惑然疑,晴天来霹雳。
不分汝竟死,气绝犹抚摩。
四体渐僵直,不返当奈何。
忍痛备棺衾,衣服袍袜靴。
平生汝所好,拉杂堆一窠。
此是最后恩,有力敢言多。
挥泪强细视,盖棺事则那。
季父送汝行,寄彼惠山阿。
吾力能葬汝,沪墓碑欲磨。
魂魄无不之,时时尚来过。
吞声不成哭,痛绝聊一歌。
汝死前二日,汝母病忽剧。
循床汝涕流,恐惧生死隔。
谁知久病母,尚负哭子责。
汝哭母则闻,母哭汝岂识。
苍鹰攫黄鸟,迅捷不可测。
汝死实似之,变化真顷刻。
我心几欲裂,我气几欲塞。
恐增汝母伤,酸泪屡强抑。
使汝不早慧,操行或失德。
父子恩难深,痛不若是极。
苍天既难问,拊膺长太息。
弥天掀浩劫,岛国来虾夷。
首祸芦沟桥,播毒申江湄。
屈指五十日,杀人遍城池。
沙场赴国难,义死固不辞。
老弱与妇幼,惨戮竟何为。
铁鸢尤肆虐,巨弹常妄施。
城市变瓦砾,人畜成肉糜。
一弹千百人,死者知是谁。
残尸无人收,徒饱豺犬饥。
来日真大难,何人不自危。
汝死胡非福,得免身手离。
此理然不然,聊用杀我悲。
译文
我本有万斛泪水,是为忧国忧时而储备。哪知道仓促之间,反而因为爱子而流淌。 你的身体虽然素来虚弱,但这病原本只是短暂。中间病情已经好转,还能亲自整理书画堆积。 朋友们前来探视,谈笑如同往常。突然变得呕吐不止,闷气横亘在肝膈之间。 呕吐虽然不算太多,但元气暗中消耗。半夜正值戒严时期,医药两方面都无法获得。 坐视病情逐渐危重,束手无策毫无办法。临终时苦苦呼唤母亲,害怕母亲泪水沾湿胸膛。 诵念佛号数声,送你归于幽冥寂灭。眼前恍惚疑惑,犹如晴天霹雳。 不敢相信你竟然死去,气绝后还在抚摸你的身体。四肢逐渐僵硬挺直,不能复生无可奈何。 忍痛准备棺材和衾被,衣服袍子袜子靴子。平生素来你所喜好,杂乱堆成一堆。 这是最后的恩情,有能力岂敢说多。挥泪强行仔细查看,盖棺之事如此无奈。 叔父送你远行,寄葬在惠山脚下。我虽有能力安葬你,上海的墓碑将要磨灭。 魂魄无所不在,时常还会回来。吞声不能成哭,悲痛至极聊作此歌。 你死前两天,你母亲病情突然加剧。你沿着病床流泪,恐惧生死相隔。 谁知道久病的母亲,还要承担哭子的责任。你哭母亲还能听到,母亲哭你岂能知晓。 苍鹰捕捉黄鸟,迅捷不可预测。你的死实在相似,变化真在顷刻之间。 我的心几乎要碎裂,我的气几乎要堵塞。恐怕增加你母亲的悲伤,酸楚的泪水屡屡强行抑制。 假使你不早早聪慧,操行或许有失德行。父子恩情难以深厚,悲痛不至于如此极致。 苍天既然难以质问,捶胸长声叹息。弥天掀起巨大浩劫,岛国来了虾夷倭寇。 首祸于芦沟桥,传播毒害到黄浦江边。屈指五十日内,杀人遍及城池。 沙场奔赴国难,为义而死本不推辞。老弱和妇幼,惨遭杀戮究竟为何。 铁鸢尤其肆虐,巨弹常常妄加施放。城市变成瓦砾,人畜成为肉糜。 一弹杀死千百人,死者知道是谁。残尸无人收殓,白白喂饱豺狼饥犬。 来日真正大难临头,何人能够不自危。你的死亡何尝不是福分,得以免于身首分离。 这个道理对还是不对,姑且用来消减我的悲伤。