译文
情感之根突然断裂,教谁来续接?丝丝藕线自然牵连成千缕。岸边浮萍稀疏,黏泥的柳絮已尽,秀美的姿容和芳踪在何处?秋心如此凄苦。只怕还有枯萎的香气,暗暗埋藏在沙洲水渚。傍晚潮水涨起,画船的痕迹淹没在旧日同游之处。 轻衫还染着茜红色,记得那玲珑如玉的藕节,最喜爱清凉的露水。环绕手腕的玉环显得宽松,盘中堆叠的藕片薄如雪片,曾经耐过溪边半夏的残暑。沉水的鱼儿疲倦的飞鸟。料想这寸寸相思,定然难以抛去。往日的并蒂莲花,只能将愁怨谱入哀歌之中。
注释
齐天乐:词牌名,又名《台城路》《五福降中天》《如此江山》。
情根:指藕丝,喻情感牵连。
千缕:形容藕断丝连之状。
搁岸萍疏:岸边浮萍稀疏。
黏泥絮尽:柳絮沾泥而尽,喻春去夏来。
秋心:愁心,『秋』与『心』合为『愁』字。
枯香:指残荷的香气。
洲渚:水中小块陆地。
茜色:红色,指藕花之色。
玲珑瘦玉:形容藕节洁白玲珑如玉。
约腕环宽:以藕节喻女子手腕,环宽指消瘦。
堆盘雪薄:切好的藕片如雪片堆叠盘中。
沈鳞倦羽:沉水的鱼和疲倦的鸟,喻秋日萧瑟。
双蕖:并蒂莲,喻美好爱情。
赏析
此词以咏藕为线索,抒写相思离别之情。上片以『情根乍断』开篇,巧妙运用藕断丝连的意象,将物理特性与情感特征完美结合。『丝丝自成千缕』既写藕丝自然牵连之状,又喻情感难以彻底割断。通过『搁岸萍疏』『黏泥絮尽』的秋景描写,渲染萧瑟氛围。下片回忆往事,『轻衫犹染茜色』『玲珑瘦玉』等句细腻描写藕的形色之美,实则暗喻昔日情人之姿容。结尾『往日双蕖』以并蒂莲反衬今日孤独,深化了相思之苦。全词咏物抒怀,物我交融,语言婉约精致,情感深沉含蓄。