原文

素袜淩波断。
望不到、荷花面。
烟滋荔坞,雨沈菰浦,凉胜秋浅。
向步廊、百折逡巡遍。
恁景物、供凝恋。
只幽怀、无多剩,一衾香泪犹泫。
传与隔年情,谁堪托、文杏娇燕。
拚得为伊愁,似风絮难遣。
问宵来、鬓翠馀几,何心近、玉台教重挽。
寂寞水西榭,画帘还独捲。
亭台 人生感慨 写景 凄美 含蓄 夜色 婉约 幽怨 抒情 文人 晚清四大家 水景 江南 爱情闺怨 闺秀 雨景

译文

她那素袜凌波的倩影已然断绝,望也望不到荷花般的容颜。烟雾滋润着荔枝山坞,雨水沉没了菰蒲水岸,凉意胜过初秋浅淡。我在回廊中百折千回地徘徊,这般景物供我凝神眷恋。只是幽深的情怀所剩无几,一袭衾被上香泪依然闪烁。 想要传递隔年的深情,谁能托付给梁上娇燕。宁愿为她愁苦,如同风中柳絮难以排遣。试问夜来鬓边翠翘还剩多少,哪有心靠近妆台重新挽起发髻。寂寞的水西亭榭,画帘依然独自卷起。

赏析

此词为晚清大家朱祖谋婉约词代表作,以细腻笔触抒写深闺幽情。上片通过'素袜淩波''荷花面'等意象勾勒女子倩影,以烟雨荔坞、菰浦秋凉营造凄清意境。'百折逡巡'极写徘徊之苦,'一衾香泪'将无形愁绪具象化。下片'文杏娇燕'用典含蓄,'风絮难遣'喻愁绪纷乱,'鬓翠馀几'写容颜憔悴,末句'画帘独捲'以景结情,余韵悠长。全词情思婉转,辞藻雅丽,体现了梦窗词风的深远影响。

注释

塞垣春:词牌名,双调九十六字。
溪亭兀坐:在溪边亭中独坐。
素袜淩波:化用曹植《洛神赋》'淩波微步,罗袜生尘',形容女子步态轻盈。
荔坞:种有荔枝的山坞。
菰浦:菰草和蒲草的水边。
步廊:回廊,有顶的走廊。
文杏娇燕:文杏指华丽的屋梁,娇燕喻指传信的使者。
风絮难遣:如风中柳絮难以排遣。
鬓翠:女子鬓发上的翠翘首饰。
玉台:梳妆台,亦指镜台。
水西榭:水西边的亭台。

背景

此词作于清末时期,朱祖谋晚年退隐后。作为晚清四大词人之一,朱祖谋词风深受吴文英影响,讲究音律,注重修辞。'溪亭兀坐'表明创作于水边亭阁独坐时,'涩调寄怀'指用艰涩难歌的词调寄托情怀,反映了清末词人追求雅致、刻意艰深的创作倾向。