清辉流万瓦,素蟾梦隔,旧谱散钧天。自怜风讯断,叵耐关人,一笛故依然。分明镜约,料沧江、几误婵娟。应妒他、玉楼青女,竟夕斗秋妍。何缘。芳樽重对,素手同携,话银河清浅。谁会却、情销星箔,泪搁金仙。暗尘不到高寒处,只山河、影换当年。圆缺事,未须商略吟边。
中秋 人生感慨 凄美 友情酬赠 含蓄 咏物 婉约 抒情 文人 月夜 江南 秋景

译文

皎洁的月光洒遍万家屋顶,与月宫仙境恍如隔梦,往日的仙乐已散落天际。自叹音讯断绝,无奈那令人牵挂的人,笛声依旧如故。分明记得月下的盟约,料想在这沧江之上,多次辜负了美好月色。应该嫉妒那月宫中的青女,整夜都在争艳斗丽。 有何机缘,能重新对饮美酒,携手素手,共话银河清浅。谁能领会,情思消融在星空之下,泪水停留在金仙面庞。尘世的纷扰到不了这高远清寒之处,只有山河的影子变换了往昔模样。月圆月缺之事,不必在吟咏中细细斟酌。

注释

素蟾:月亮的别称,传说月中有蟾蜍,故称。
钧天:钧天广乐,指天上的仙乐。
风讯:消息,音讯。
关人:使人牵挂的人。
镜约:指月下盟约,取破镜重圆之意。
沧江:泛称江,因江水呈青苍色而得名。
婵娟:指月亮或美好月色。
青女:传说中掌管霜雪的女神。
星箔:星星点缀的天幕,箔指帘幕。
金仙:指佛像,此处借指月中嫦娥。
高寒处:指月宫,语出苏轼《水调歌头》'高处不胜寒'。

赏析

此词为中秋咏月之作,以典雅深婉的笔触营造出空灵幽远的意境。上片以'清辉流瓦'起兴,通过'素蟾'、'钧天'等意象构建仙境氛围,'自怜风讯断'转折引入人间情思,形成天人相隔的张力。下片'芳樽重对'表达重逢渴望,'情销星箔,泪搁金仙'以极工丽语写极深沉情,末句'圆缺事,未须商略吟边'以超脱语作结,将个人情感升华为对世事无常的哲思。全词用典精当,对仗工巧,情感层层递进,展现传统文人中秋赏月时的复杂心绪。