译文
听见杜鹃悲啼声渐渐消散。纵然在天涯还有梦想,谁还会惦念故乡山河。空自回忆当年饮酒论剑、按节听歌的往事。年少时的事情,如今愁苦地追忆。为什么旧日情怀,都难以保留。奇怪路边的闲花,江畔的倦柳,终究成了逝去的风景。 春天即将老去,人刚刚归来。认出祭祀的乌鸦和社日的鼓声,依然充满故乡。为何还要为前朝空流泪水,在酒席间徒然弹洒。芳草之外,斜阳之间。走过旧时的台阶,凄凉地倚着栏杆。想来不会更加伤心了,东风还未停息,吟诗时却发现鬓发已斑白。
注释
寿楼春:词牌名,始见于史达祖《梅溪词》,双调一百零一字。
哀鹃:悲啼的杜鹃,古诗词中常象征哀伤。
开樽说剑:饮酒论剑,指豪迈的青春往事。
按歌低鬟:按节拍唱歌低垂发鬟,指歌女表演。
神鸦社鼓:祭祀时的乌鸦和社日的鼓声,出自辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》。
前朝馀泪:前朝留下的泪水,暗示故国之思。
吟鬓斑:吟诗时发现鬓发已斑白。
赏析
此词为朱祖谋晚年重过故地所作,充满沧桑之感。上片以哀鹃起兴,通过今昔对比,展现年华老去、旧情难再的悲凉。'开樽说剑,按歌低鬟'八字精炼地概括了年少豪情与风流韵事。下片'神鸦社鼓'化用辛词,暗含故国之思。结句'东风未阑吟鬓斑'以景结情,将外在春景与内心衰老形成强烈对比,余韵悠长。全词情感沉郁顿挫,语言凝练精深,体现了晚清四大家词学的深厚功力。