译文
高楼中喧闹的聚会,往昔的我也曾参与其中。 挥笔创作时格外珍惜墨汁,借着月光便不再点灯。 像这样的平生雅趣,却徒然让我更加落魄失意。 深夜久久摇晃沉思,只见寒夜中的蝙蝠独自飞舞。
注释
喧聒:喧闹嘈杂的声音。
年时:往年,从前。
挥毫:运笔书写或绘画。
惜墨:珍惜墨汁,比喻写作态度严谨。
濩落:空廓无用,引申为落魄失意。
摇兀:摇晃,摇摆不定。
冻蝠:寒冷中的蝙蝠。
赏析
此诗通过对比手法,展现了诗人从繁华到孤寂的心路历程。前两句回忆往昔热闹场景,中间四句转折,描写如今惜墨借月的简朴生活,以及由此产生的落寞之感。末两句以深夜独坐、冻蝠飞腾的意象,营造出孤寂清冷的意境,暗示诗人在动荡时局中的坚守与孤独。全诗语言凝练,意境深远,体现了清末民初文人特有的忧患意识和文化情怀。