译文
大难来临之时与老朋友分别,劫难过后的风光令人无限追思。 无缘无故又成为他乡之客,美好的相会真成了意外的奇迹。 客居他乡劳烦您前来探望旧日情谊,赠送绨袍可见深情厚意。 经历多少官场风波险阻,您的人格就像菊花一样清高纯洁。
注释
戌辰年:指乾隆十三年(1748年)。
孟冬月:农历十月。
故知:老朋友。
并州:今山西太原一带,此处泛指他乡异地。
绨袍:粗绸做的袍子,典出《史记·范雎蔡泽列传》,指朋友间馈赠的衣物。
黄花:菊花,象征高洁品格。
风波宦海:官场中的风波险阻。
赏析
这两首诗体现了郑板桥深厚的友情和清高的品格。第一首写劫后重逢的感慨,'大难来时别故知'开篇即点明特殊背景,'良会真成意外奇'表达重逢的惊喜。第二首通过'绨袍相赠'的典故,既表达友情的珍贵,又以'人与黄花一样清'的比喻,赞美友人如菊花般高洁的品格。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,运用对比手法突出乱世友情的可贵,展现了作者淡泊名利、重视情谊的人格魅力。