译文
农历新年刚过正月时分,年头就已遭遇大饥荒。 一天只能喝两碗稀粥,五口人分食二斤粮食。 家家户户不见炊烟升起,每家的锅灶都是冰凉的。 东风依然带着寒意吹拂,何时才能看到春天的景象?
注释
农历才正月:指农历新年刚过,正月时节。
大荒:指严重的饥荒灾年。
釜甑:釜为古代炊具,甑为蒸食器皿,泛指锅灶。
料峭:形容春风微寒,刺人肌骨。
春光:既指自然界的春天景象,也暗喻生活好转的希望。
赏析
这首诗以朴素的语言描绘了饥荒年代的苦难生活,通过具体数字'两碗粥'、'二斤粮'生动表现了粮食短缺的严峻状况。'炊烟寂'、'釜甑凉'的意象对比强烈,突显了民生凋敝的惨状。尾联以料峭东风与期盼春光作结,既写实景又寓深意,表达了民众渴望摆脱困境、迎来生机的迫切心情。全诗语言质朴却情感深沉,具有强烈的现实批判意义和人文关怀。