译文
山中日暮时分乌鸦聒噪,树叶萧萧落下令人感慨时光流逝。回首北方的游历空留遗憾,南归的行装已无家可归。密林中常听仙鸟鸣叫,偏僻之地从未有车马喧哗。只有知心的天上明月,清辉常常斜照在竹篱上。何时能在这动荡的天地间,闲步田园眺望晚霞中的村庄。生死此刻全凭命运主宰,何时才能闲话桑麻享受温情。愿以赤胆忠心来医治人民的疾苦,却害怕面对山河凭吊国家的英魂。走遍神州多少地方,不忍看到处处都有百姓的泪痕。
注释
昏鸦:黄昏时分的乌鸦,常象征荒凉萧瑟。
岁华:时光,年华。
板荡:《诗经》篇名,后指社会动荡、政局混乱。
民瘼:人民的疾苦。
关河:关塞山河,指国家疆土。
啼痕:泪痕,指百姓的苦难痕迹。
赏析
这首诗以山居为背景,抒发了诗人对时局动荡、民生疾苦的深切忧思。前四句通过'昏鸦'、'木叶'等意象营造出萧瑟凄凉的氛围,暗示国家的衰败和个人的漂泊无依。中间四句以'仙禽'、'明月'等自然景物反衬人世的动荡,展现诗人超脱尘世的情怀。后八句直抒胸臆,表达了对百姓苦难的同情和救国济世的抱负。全诗语言沉郁顿挫,情感真挚深沉,将个人命运与国家兴亡紧密结合,体现了传统士大夫的忧国忧民情怀。