译文
千山环抱中繁花似雪,思量着如何解开这如连环结般的愁绪。隔院传来调理瑶筝的声音,娇慵的人儿还未睡醒。起身后眉黛淡薄,私人的印记在朦胧中感知。凄凉的泪水不必弹落,在人前连半句话都难以诉说。 杨柳舞动娇妒地羞见裙带,宴席间忽然愁绪如海般涌来。亭台馆阁勾起往昔情怀,暮云深沉又加深沉。采摘花草的心情懒散,圆月有谁还能看见?扶着梦境走下西楼,夕阳的红艳还能持续几时?
注释
菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲,双调四十四字,前后片各四句,两仄韵、两平韵。
辛巳:指1941年,抗日战争时期。
坪石:广东省韶关市乐昌县坪石镇,抗战时期中山大学曾迁址于此。
连环结:比喻难以解开的愁绪或情思。
瑶筝:用玉装饰的古筝,泛指精美的筝。
眉翠:古代女子用黛螺画的眉毛。
瞢腾:朦胧迷糊,神志不清。
舞杨:形容杨柳枝条舞动的姿态。
当筵:在宴席上。
搴芳:采摘花草,喻指追寻美好事物。
团月:圆月。
赏析
这两首《菩萨蛮》是詹安泰抗战时期的代表作,以婉约深沉的笔触抒写家国情怀与个人感伤。第一首通过'花如雪'、'解连环结'等意象,表现内心难以排解的愁绪;'隔院理瑶筝'、'娇多睡未醒'等句,以细腻的笔法刻画战乱中的微妙心境。第二首'愁如海'、'暮云深复深'等句,将个人情感与时代苦难深度融合,'夕阳红几时'更以景结情,表达对光明未来的期盼。全词继承婉约词传统,又融入时代特色,语言精美意境深远,体现了现代词人将古典形式与现代情感完美结合的艺术成就。