原文

谁耐芸窗挑绣线,秀靥轻唇,活泼兜香院。
日日嫣逢如乍见,伤情不在蓬山远。
说起相思眉翠敛,心上天涯,妒煞千娇面。
嫁与东风浑未肯,春红惯琢愁肠断。
人生感慨 凄美 咏物 婉约 婉约派 幽怨 庭院 抒情 文人 春景 柔美 江南 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

谁耐烦在书窗前刺绣缝纫,美丽的容颜轻盈的唇瓣,在花香弥漫的庭院中活泼嬉戏。每天娇艳相逢都如同初次见面,伤怀之情不在于蓬莱仙山那般遥远。 说起相思之事翠眉紧皱,心上人远在天涯,嫉妒煞了那些千娇百媚的面容。想要嫁给东风却终究不肯,春天的红花惯于雕琢出令人愁肠寸断的思绪。

赏析

这首词以婉约细腻的笔触描绘深闺女子的相思情态。上阕通过'芸窗挑绣线''秀靥轻唇'等意象展现女子的娇美形象,'活泼兜香院'生动刻画其天真烂漫的性格。'日日嫣逢如乍见'巧妙运用矛盾修辞,既写日日相见又状初见之喜,暗含情意之深。下阕'说起相思眉翠敛'细腻描摹女子愁态,'心上天涯'点明相思根源。末句'春红惯琢愁肠断'以景结情,将春红凋零与愁肠寸断相映衬,深化了青春易逝、相思难遣的主题。全词语言清丽,情感婉转,充分体现了婉约词的审美特色。

注释

芸窗:书斋的代称,此处指女子闺房。
秀靥:美丽的面颊酒窝。
兜香院:充满花香气息的庭院。
蓬山:蓬莱仙山,喻指遥远难及之地。
眉翠敛:描画着翠眉的眉头紧皱。
千娇面:形容女子娇美的面容。
嫁与东风:化用李贺'嫁与东风不用媒'诗意。
春红:春天的红花,暗喻青春容颜。

背景

此词出自清代佚名词人所作《蝶恋花六首》组词中的第一首。清代是词学复兴时期,众多文人继承唐宋词传统进行创作。这类闺怨题材的词作往往借女子口吻抒发情感,反映当时文人对传统词体的继承与发展。作品可能创作于清中叶,体现了那个时期婉约词风的延续与创新。