译文
天上的风云变幻莫测,人世间徒然竞相追求各种巧艺。 愚昧的人们空自向天公乞求巧技,人的巧艺终究不如天意难测。 巧月巧云在今夜显得格外巧妙,奈何巧妙的事物容易消逝磨灭。 年年乞巧上天依旧如故,笑我这般痴迷顽固又能把巧艺奈何。
注释
七夕:中国传统节日,农历七月初七,又称乞巧节。
乞巧:古代七夕习俗,女子向织女星祈求巧手慧心。
天公:指天帝或上天。
巧月巧云:指七夕夜晚的月亮和云彩,"巧"字双关。
消磨:消逝,磨灭。
痴顽:痴迷顽固。
赏析
这首诗以七夕乞巧习俗为背景,通过对比天上人间的"巧",表达了深刻的人生哲理。前两句以风云变幻喻天意难测,人间竞巧徒劳无功;后两句直指乞巧的虚妄,人巧终不及天意。第二首继续深化主题,巧月巧云虽美却易逝,年年乞巧天依旧,而人已老去。全诗语言质朴却寓意深远,运用反复、对比等手法,在传统七夕题材中独树一帜,表达了对盲目追求外在技巧的反思,体现了道家顺其自然的思想。