原文

谢氏门庭旧苑东,渡头夕照满天红。
斜阳西落青山暗,羞见荒凉冷淡中。
独立堤边思悄然,沧桑今古叹前贤。
过桥侧见巢堂燕,已觉伤心到酒边。
七言绝句 人生感慨 写景 凄美 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 抒情 文人 楼台 江南 沉郁 黄昏

译文

谢家宅院依旧坐落在旧时园林的东侧,渡口夕阳映照满天红霞。斜阳西沉青山渐暗,羞于见到这般荒凉冷落的景象。 独自站立在河堤边沉思默想,感叹古今变迁缅怀前代贤人。过桥时瞥见筑巢在堂屋的燕子,忧伤之情已然触及酒意。

赏析

这首诗通过乌衣巷的今昔对比,抒发了深沉的兴亡之感。前首侧重景物描写,以"夕照满天红"与"荒凉冷淡"形成强烈反差,暗示繁华不再;后首转入抒情,借巢堂燕的意象延续刘禹锡的诗意,表达对历史变迁的感慨。全诗运用对比手法,语言凝练含蓄,意境苍凉深远,体现了传统怀古诗的典型艺术特色。

注释

乌衣巷:位于南京秦淮河畔,东晋时期王导、谢安等贵族聚居地。
谢氏:指东晋名相谢安家族,谢氏与王氏并称"王谢",为六朝望族。
渡头:指秦淮河畔的渡口,古代重要交通枢纽。
巢堂燕:化用刘禹锡《乌衣巷》"旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家"意境。
沧桑:成语"沧海桑田"的简写,比喻世事变迁巨大。

背景

乌衣巷是南京著名历史遗迹,东晋时期王导、谢安等世家大族居住于此,唐代刘禹锡《乌衣巷》诗使其闻名遐迩。此诗为后人凭吊之作,创作具体年代不详,应作于明清时期,延续了历代文人怀古乌衣巷的传统主题。