译文
其一 蝉鸣声传不到兴安岭,这里云气清冷微风凉爽暑气自然消散。 高处山岭苍茫辽阔低处山岭翠绿欲滴,幼小树林明媚可爱成熟森林幽深静谧。 黄金般的采伐季节群山覆雪,碧玉似的溪水潭边五月如同秋天。 松涛声中传来人们的交谈声,优质木材正在运往各地建设广厦遍及神州。 其二 山岭上是茂密森林山岭下是肥沃农田,牛羊肥美牧草香甜牛奶如泉水般涌出。 层层楼房灯火辉煌增添新的景象,小镇集市歌声飘入远方炊烟。 采伐红旗在翠绿山谷中格外醒目,运输木材的铁轨仿佛连接着青天。 山中父老都是神枪手,系马在白桦树下射猎野鸡满载而归。
注释
兴安岭:指大兴安岭,中国东北地区重要山脉。
母林:指原始森林或成熟林区。
黄金时节:指秋季,大兴安岭林区采伐旺季。
碧玉溪潭:形容溪水清澈如碧玉。
五月秋:指大兴安岭五月仍有秋凉之感。
消息:指伐木工人的劳动号子和交流声。
乳如泉:形容牛奶产量丰富如泉水涌出。
小市:指林区新兴的小集市。
神枪手:指技艺高超的猎人。
雉:野鸡,大兴安岭常见野生动物。
赏析
这两首七律以工整的对仗和生动的意象,描绘了大兴安岭林区的自然风光和建设景象。第一首侧重自然景观,通过'高岭苍茫低岭翠,幼林明媚母林幽'的对比,展现林区层次丰富的生态美;'黄金时节千山雪,碧玉溪潭五月秋'巧妙运用色彩对比和季节反差,突出大兴安岭独特的气候特征。第二首聚焦人文建设,'层楼灯火'、'小市歌声'展现林区新发展,'伐木红旗'、'运材铁轨'记录林业生产场景,最后以猎人射雉的传统生活画面收尾,体现人与自然和谐共生。全诗语言清新明快,既保留传统格律诗的严谨,又融入现代生活气息,是反映新中国林业建设的优秀诗篇。