译文
拥有身体真是大患,不死反而兴致稍豪。却租赁扬雄的旧屋,恍惚间怀疑是庄子的濠梁。古文章谁能相似,这种道义同样崇高。往日蒙受教诲洗涤,题诗不足以报答辛劳。 清幽景致无处逃避,郦生的画作确实值得夸赞。风吹浮萍愁绪如雨,垂悬的柳枝等待招引乌鸦。饱蘸墨汁的水池仍在洗涤,钻研玄理的意义更加深远。欣喜留下这盈尺之地,何况是扬子云的故家。
注释
契斋师:对老师的尊称,具体指代不详。
流寓:寄居他乡。
赁庑:租赁房屋。
扬子云:汉代文学家扬雄,字子云,成都人。
洗墨池:传说扬雄洗笔砚的水池。
郦衡叔:画家郦承铨,字衡叔,现代书画家。
有身真大患:出自《老子》'吾所以有大患者,为吾有身'。
漆吏濠:指庄子,曾任漆园吏,有濠梁之辩的典故。
湔祓:洗涤、清除,指受教益。
无薮:没有隐居的草泽。
飐萍:风吹动浮萍。
茹玄:钻研玄理,指扬雄的哲学思想。
赏析
这首诗以扬雄洗墨池遗址为背景,通过今昔对比展现文脉传承。首联化用老子思想,表达对生命存在的哲学思考。中间运用庄子典故,营造虚实相生的意境。尾联点明地点特殊性,突出文化传承意义。全诗用典精当,对仗工整,将个人流寓之感与历史文化积淀巧妙结合,体现了传统文人对先贤的敬仰和文化传承的自觉。