噩耗传来路八千,只身飞起发冲冠。长城万里凭谁坏,把剑摩挲更问天。鬼谋本是胜人谋,哭到先生泪不收。最恨马鞭投未断,长江故故至今流。男儿死迹寻常事,冈上黄花故鬼多。只都腥风和血雨,江山如此奈人何。
七言绝句 南社诗派 叙事 夜色 悲壮 悼亡追思 抒情 政治抒情 文人 江南 江河 沉郁 激昂 革命者 颂赞

译文

噩耗从八千里外传来,我愤怒得头发竖起顶起冠帽。万里长城被谁摧毁?我抚摸着宝剑仰天质问。 阴谋诡计总是胜过正道谋略,我为先生痛哭泪水不止。最恨革命壮志未酬,长江依旧奔流不息。 男子汉为国捐躯本是寻常事,黄花岗上已埋葬太多英魂。只见腥风血雨弥漫天地,江山如此破碎让人无可奈何。

注释

宋渔父:即宋教仁(1882-1913),字遁初,号渔父,近代民主革命家。
发冲冠:形容极度愤怒,头发竖起把帽子顶起,语出《史记·廉颇蔺相如列传》。
把剑摩挲:手持宝剑反复抚摸,表达悲愤无奈之情。
鬼谋:指阴谋诡计,暗指袁世凯集团的暗杀阴谋。
马鞭投未断:用祖逖击楫中流典故,反喻革命未成。
长江故故:长江依然,故故意为依旧、仍然。
冈上黄花:指黄花岗,喻革命烈士陵墓。
故鬼:指已故的革命志士。

赏析

这三首悼亡诗以悲愤沉郁的笔调,悼念被暗杀的民主革命家宋教仁。第一首以'发冲冠'的强烈意象表达震惊愤怒,'长城万里'喻指革命事业遭破坏;第二首揭露'鬼谋胜人谋'的政治黑暗,用长江奔流反衬壮志未酬的遗憾;第三首转入深沉哀思,'黄花故鬼'指代无数革命先烈,'腥风血雨'描绘当时险恶的政治环境。全诗情感层层递进,用典贴切,语言铿锵有力,展现了近代革命诗歌的豪迈气概与悲壮情怀。