原文

孤燕归来日已斜,沉沉帘幕静无哗。
可怜城外双江水,犹绕洲前百姓家。
消夏难寻栖凤竹,悲秋莫问杜鹃花。
美人芳草愁无极,冷泪清清只自嗟。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 抒情 文人 村庄 江南 江河 沉郁 游子 黄昏

译文

孤燕归巢时夕阳已然西斜,厚重的帘幕低垂寂静无声。 可叹城外的两条江水依旧,依然环绕着洲前的百姓人家。 消夏时节难寻凤凰栖息的翠竹,悲秋时分莫要问那杜鹃花。 美人芳草引发无限愁绪,清冷的泪水只能独自叹息。

赏析

本诗以细腻的笔触描绘秋日孤寂心境,通过'孤燕'、'沉沉帘幕'、'双江水'等意象构建出苍凉意境。颔联以江水依旧环绕百姓家的恒常反衬人事变迁,颈联'栖凤竹'与'杜鹃花'对仗工整,寓意美好难寻而悲愁自来。尾联化用楚辞传统,将个人愁绪升华为普遍的人生感慨,'冷泪清清'与诗题'断魂'相呼应,形成完整的抒情结构。全诗语言清丽婉约,情感深沉含蓄,具有晚唐遗风。

注释

居冷圃:诗中所居之地名,暗示环境清冷。
寒云断魂:指书信内容令人伤感断魂。
日已斜:夕阳西下,暗示时光流逝。
沉沉帘幕:厚重的帘幕,形容居所幽深寂静。
双江水:指流经城外的两条江水,具体地名不详。
栖凤竹:传说中凤凰栖息的竹子,此处指难得的美好居所。
杜鹃花:常与悲愁意象相关联,杜鹃啼血典故。
美人芳草:化用《离骚》香草美人传统,喻指理想与追求。
自嗟:独自叹息。

背景

此诗应为清代或近代文人作品,具体创作背景不详。从诗题'居冷圃书报'可知,诗人居于名为'冷圃'之处,收到令人伤感的书信后所作。诗中流露出知识分子在世事变迁中的孤寂情怀和对理想追求的失落感,反映了乱世文人的普遍心境。