译文
天空海阔前路漫长,相思之情无尽泪水难干。 客居他乡梦魂愁苦嫌夜太短,世间处世左右为难。 贫困如同原宪身形憔悴,拔剑而歌似王粲愈感凄凉。 新交微茫更怀念故友,何时才能重新团圆相聚。
注释
香江:指香港。
曾侯两友:指曾广钧、侯毅两位友人。
原宪:孔子弟子,以安贫乐道著称,此处喻指贫困处境。
王郎:指王粲,建安七子之一,曾作《登楼赋》抒发怀才不遇之情。
今雨:新朋友,出自杜甫《秋述》'常时车马之客,旧,雨来;今,雨不来'。
旧雨:老朋友。
月团圞:月亮圆满,喻指团圆相聚。
赏析
此诗为康有为流亡香港期间寄赠友人之作,充分展现了晚清维新派诗人的艺术特色。首联以'天空海阔'开篇,既写实景又喻指流亡生涯的漫长艰难,'泪不干'极言思念之深。颔联'客里梦魂'与'世间左右'对仗工整,深刻揭示了流亡者双重困境:既受思乡之苦,又遭处世之难。颈联巧妙化用原宪、王粲典故,以古喻今,既写贫困窘境,又抒壮志难酬之悲。尾联'今雨''旧雨'对比,'月团圞'收尾,寄托了对重逢的深切期盼。全诗情感沉郁顿挫,用典贴切自然,对仗工整,体现了康有为将维新思想与传统诗艺完美结合的艺术成就。