译文
高楼之外,一片如镜的湖水静静低卧。疾风吹拂柳枝,黄莺的鸣叫声杂乱纷飞,伤春的人独自倚靠在画栏西侧,静静地听着杜鹃鸟的悲啼。
注释
层楼:高楼。
镜湖:平静如镜的湖面,此处泛指清澈的湖水。
虐柳:指被风吹拂的柳树,'虐'字形容风对柳条的摧折。
画阑:雕饰华丽的栏杆。
子规:杜鹃鸟的别称,啼声凄切,常被用作伤春的意象。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一幅春日伤感的画面。上片通过'层楼'与'镜湖'的空间对比,营造出开阔而静谧的意境。下片'虐柳风来'与'莺语乱'形成动感对比,暗示内心的纷扰。'伤春人倚画阑西'点明主题,一个'倚'字尽显人物孤寂之态。结尾'閒听子规啼'以声衬静,杜鹃的悲啼更添几分凄清,将伤春情绪推向高潮。全词语言凝练,意象鲜明,情感含蓄而深沉。