译文
是谁手持一支生花妙笔,将芙蓉般的山峰描绘得如此令人痴迷。云雾挽留客人常遮蔽山路,清风喜爱山容为它梳理眉黛。山势阴阳两面分出冷暖差异,天地造化本就南北高低不同。青山巍峨独立原本无主,隐士小径荒芜欲问何人。 独自登上绝顶徘徊远眺,脚下群峰翠色层叠堆积。寺院方丈文采出众却偏傲对待客人,道童闲来无事喜爱栽种梅花。和风常送温暖引得百花争放,境界达到忘机连鸟儿都不再猜疑。笑倚高耸山崖一声长啸,浩荡天风从四面群山呼啸而来。
注释
生花笔:典出五代王仁裕《开元天宝遗事》'李太白少时,梦所用之笔头上生花,后天才赡逸,名闻天下',喻文才出众。
芙蓉:指衡山七十二峰状如莲花,祝融峰为最高峰。
扫眉:原指画眉,此处形容山风为山峰梳理容貌。
阴阳:山南为阳,山北为阴,地势不同冷暖各异。
天心南北:指天地造化本有高低之分,暗喻时局。
三径荒芜:化用陶渊明《归去来兮辞》'三径就荒,松菊犹存',喻隐士居所。
方丈:寺院主持,亦指仙人居所。
忘机:道家语,指忘却机心,与世无争。
危崖:高耸的山崖。
天风:高空之风,天地自然之风。
赏析
此诗为少年才俊登临南岳祝融峰之作,展现非凡的文学造诣和哲学思考。全诗采用七言律诗形式,对仗工整,意境开阔。上阕以'生花笔'开篇,巧用典故,将祝融峰比作芙蓉出水,云遮风扫的拟人手法生动传神。'地势阴阳'一联既写自然现象,又暗含对时局南北差异的深刻观察。下阕登高望远,'翠色堆'形象描绘群峰叠翠之美,通过方丈傲客、道童栽梅的细节刻画山居生活。尾联'笑倚危崖一长啸'尽显少年豪情,'天风浩浩四山来'以磅礴气势收束全篇,展现天人合一的境界。