译文
不必再谈论那深谷高陵,眼前只见高大的树木郁郁葱葱。山间村落如画般美丽,斜阳淡淡,在乌桕树的荫影中辨认出寺门。 不要错过那焦黄的荔枝和鲜红的果实,祭祀蚕神祈求丰收的酒刚刚喝完。是谁新题写了匾额,不再把它当作故乡的旧社庙来看待。
注释
深谷高陵:指深幽的山谷和高耸的山陵。
乔木:高大的树木。
蔚然:茂盛的样子。
山墟:山间的村落。
乌桕:一种落叶乔木,秋季叶子变红。
荔子丹:荔枝成熟时的红色。
祀蚕祈谷:祭祀蚕神祈求谷物丰收的仪式。
酒初乾:酒刚刚喝完。
题额:题写匾额。
枌榆旧社:故乡的旧社庙,指家乡的祭祀场所。
赏析
这首诗描绘了一幅山寺秋景图,通过对自然景物和民俗活动的描写,展现了山寺的宁静与生机。前两句以对比手法写出眼前景物的鲜活,后两句通过色彩渲染出山寺的静谧。第二首则转向民俗活动,通过祭祀场景和新旧对比,暗示了时代变迁。全诗语言清新自然,意境淡远,体现了作者对自然和民俗的细腻观察。