译文
春天来到人间却与忧愁相伴。残梅凋谢柳树初黄。如今与往昔的诗情已不相同。病弱之身禁不住三日醉酒,乱世离难难得一家欢娱。虚名懒得计较总是微不足道。 新春寂寥穿着白色夹衣。在家沉醉出门忘记归来。感时伤命两者都不适宜。期待的人不来而花儿正开,玉珰难寄而鸿雁仍飞。轻轻将双泪洒向夕阳余晖。 仕女游春足以尽兴游玩。病弱之身面对春天自觉羞愧。勉强因山色登楼远眺。芳草自然令人落泪,萱草为何能使人忘忧。这般情愫只能托付醉时歌咏。 如海之思如云之悲也容易平复。每夜在筐床上等待钟鸣。镜中容颜不妨更改。远方音信不能向青雁索取,残旧书籍难与蠹虫争抢。预先忧愁明日酒瓶倾空。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐教坊曲名。
戊午:指1918年,民国七年。
白袷衣:白色夹衣,春日常服。
金勒:金饰马勒,代指骑马之人。
玉珰:玉制耳饰,古代常作信物。
苍雁:青雁,古代传说雁能传书。
白鱼:指蠹鱼,书籍蛀虫。
筐床:方正而舒适的床。
萱花:萱草,古人认为可忘忧。
赏析
这组《浣溪沙》是沈曾植晚年代表作,以戊午春日感怀为线索,通过四首联章词展现末世文人的复杂心境。艺术上融汇比兴寄托与直抒胸臆,将个人病痛、家庭离散与时代动荡巧妙结合。意象选择极具匠心,'残梅'、'柳黄'暗示春光与衰败并存,'金勒'、'玉珰'象征阻隔的沟通,'苍雁'、'白鱼'喻指信息的失落。语言凝练而意境深远,在婉约词风中注入沉郁顿挫之气,展现了传统文人在时代剧变中的精神困境与审美坚守。