遍地兵戈战垒屯,几经晓谕泽如春。鳄氛扫地都归顺,骊曲开筵倍觉亲。言教即从身教出,闻知孰若见知真。边民获命恩难报,寒涕不挥冰上巾。观察榆林杀气屯,羡君著手便成春。单骑入虏情何壮,百姓衔恩爱若亲。辙已涸鱼经水活,镜堪留象扫烟真。龙山倘与谈兵会,帽落秋风罩网巾。
七言律诗 关中 叙事 塞北 官员 抒情 政治抒情 文人 旷达 村庄 武将 激昂 豪放 边关 边塞军旅 送别离愁 颂赞

译文

遍地都是战火和军营屯驻,经过多次安抚教化如沐春风。凶恶的叛乱势力被扫平归顺,饯别宴上奏起离歌倍感亲切。言传教育源于以身作则,听说怎比亲眼所见真实。边疆百姓获得新生恩情难报,寒冷中泪水凝结在冰巾上。 观察榆林地区战云密布,羡慕您出手便带来春天气息。单枪匹马深入敌境何等豪壮,百姓感恩戴德亲如家人。如干涸的车辙中的鱼遇水复活,如镜子扫除烟雾留下真实影像。若在龙山与你谈论军事,秋风中帽落露出网巾潇洒自在。

注释

奉和:依照他人诗词的题材或韵律作诗相和。
杨荫乔:清代官员,具体生平待考。
战垒屯:战事频繁,军营屯驻。
晓谕:明白告知,特指官府告示。
鳄氛:指凶恶的敌人或叛乱势力,典出韩愈《祭鳄鱼文》。
骊曲:离别之歌,指饯别宴上的歌曲。
言教即从身教出:教育不仅靠言语,更要以身作则。
闻知孰若见知真:听说不如亲眼所见真实。
涸鱼经水活:如干涸的鱼得到水而复活,喻绝处逢生。
镜堪留象扫烟真:镜子能留下真实影像,扫除迷雾见真相。
龙山:山名,可能指军事要地。
帽落秋风:典出《晋书·孟嘉传》孟嘉落帽故事,喻名士风度。

赏析

这首诗是清代官员阎甲斌酬和杨荫乔的赠别之作,艺术上采用传统七言律诗形式,对仗工整,用典精当。全诗通过'战垒屯'与'泽如春'的鲜明对比,突出杨荫乔在榆林地区的治绩。'单骑入虏'、'涸鱼经水'等典故生动表现其胆识与仁政。尾联'帽落秋风'化用孟嘉落帽典故,既显文人雅趣,又暗喻乱世中的从容气度。诗歌将军事叙事与文人酬唱完美结合,展现清代边塞诗的新特点。