单骑赤手履艰屯,数语克回边地春。泽被豺狼曾入化,信孚蛮貉并知亲。屏围锦字铭恩重,石载德音记事真。文比头陀碑更妙,撰人恐误作王巾。
七言律诗 友情酬赠 塞北 官员 抒情 政治抒情 文人 豪放 边关 颂赞 颂赞

译文

独自骑马空手面对艰难处境,几句言语就能让边疆恢复春意。 恩泽连豺狼都曾被感化,诚信使蛮貉各族都知亲近。 屏风上锦绣文字铭记恩情厚重,石碑记载德政事迹真实。 文章比头陀寺碑更加精妙,撰写人恐怕误认是王巾所作。

注释

敬和:恭敬地唱和,表示对原作者的尊重。
荫乔老世兄:对同辈友人的尊称,荫乔为人名。
留别:离别时留下的诗作。
榆林:指陕西榆林地区,明代九边重镇之一。
即步原韵:按照原诗的韵脚作诗。
单骑赤手:独自骑马,空手无武器,形容勇气。
艰屯:艰难困苦的处境。
边地春:边疆地区的和平景象。
泽被豺狼:恩泽连凶恶的人都受到感化。
蛮貉:古代对南方和北方少数民族的称呼。
屏围锦字:屏风上绣着锦绣文字。
头陀碑:指唐代著名碑刻《头陀寺碑》。
王巾:指南朝文学家王巾,著有《头陀寺碑文》。

赏析

这首七言律诗以精湛的艺术手法赞颂荫乔在榆林的政绩。首联用'单骑赤手'凸显其勇气,'数语回春'表现其政治智慧。颔联通过'泽被豺狼''信孚蛮貉'的对比,展现其教化之功。颈联运用'屏围锦字''石载德音'的意象,体现民众的感恩戴德。尾联以头陀碑作比,进一步升华其文治成就。全诗对仗工整,用典精当,情感真挚,是一首优秀的唱和诗。