原文

幽闺愁坐浑如梦。
金缕盘双凤。
幽香细细遣愁醒。
小梅花发傍银屏。
正婷婷。
泪痕双界胭脂脸。
鬓亸蛾眉敛。
旧时情事莫追寻。
未知天气定晴阴。
况君心。
夕阳风送数声钟。
山水几重重。
未知情浅与情浓。
踏青斗草且从容。
正春慵。
鬓云犹是夜来妆。
腻粉自生光。
那堪疏雨暗添塘。
杏花初发去年香。
梦悠扬。
今年自是春来晚。
深院花犹懒。
碧纱窗外列群山。
朝霞初破晓来寒。
乱云攒。
敛眉愁数十年别。
常负清明节。
前欢已似梦无痕。
清淮波涨绿迎门。
带潮昏。
天公不为愁人想。
碧草萋萋长。
春风春雨做春妍。
花如含笑柳如烟。
绮窗前。
雨丝都共愁丝细。
细细飘阶砌。
游人可是不思家。
年年落尽小园花。
隔天涯。
人生感慨 写景 凄美 夜色 婉约 婉约派 幽怨 抒情 文人 春景 晨光 柔美 楼台 江南 清明 爱情闺怨 花草 闺秀 雨景

译文

幽深闺房中愁坐恍惚如梦,金线绣制的双凤图案华美精致。细微的幽香渐渐驱散愁绪令人清醒,小梅花在银屏旁绽放,姿态正婷婷玉立。 泪痕纵横在胭脂脸颊,鬓发下垂蛾眉紧蹙。往日的欢情旧事不要再追寻,连天气是晴是阴都难以预料,更何况你的心意。 夕阳中风送来几声钟响,山水一重又一重。不知道情意是浅还是浓,暂且从容地踏青斗草游玩,正是春困慵懒时分。 鬓发还是昨夜梳妆的模样,脂粉自然生出光泽。怎堪疏落的雨声暗暗增添池塘水满,杏花初放散发着去年的香气,梦境悠扬飘远。 今年自然是春天来得晚,深院中的花儿还慵懒未开。碧纱窗外群山罗列,朝霞初现破晓时分寒意袭人,乱云聚集。 蹙眉愁苦已分别数十年,常常辜负清明时节。从前的欢愉已像梦境般了无痕迹,淮河水波上涨绿波迎门,带着潮水的昏黄。 老天不会为愁苦的人着想,碧草依旧萋萋生长。春风春雨造就春天的妍丽,花儿如含笑柳丝如烟霭,在绮窗前摇曳。 雨丝都和愁思一样纤细,细细地飘洒在台阶上。远游的人难道不想家吗?年年小园中的花儿都凋谢殆尽,却相隔天涯难以归去。

赏析

这首《虞美人·和顾夐》以婉约细腻的笔触,描绘了深闺女子春日愁思。全词通过一系列精致的意象组合——金缕双凤、小梅花发、泪痕胭脂、鬓亸蛾眉等,构建出一个幽深华丽的闺阁世界。作者巧妙运用对比手法,将外在春景的妍丽与内心愁绪的绵长形成鲜明对照,特别是'雨丝都共愁丝细'一句,将自然景象与情感状态完美融合,体现了情景交融的艺术特色。词中多次出现'梦'、'未知'、'那堪'等词语,强化了情感的朦胧性与不确定性,展现了女子对往事的追忆、对现实的无奈以及对远方之人的思念。语言精美婉丽,意境深远悠长,具有典型的婉约词风。

注释

虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,双调五十六字,上下片各四句两仄韵两平韵。
和顾夐:和指唱和,顾夐为五代后蜀词人,以写艳词著称。
金缕盘双凤:用金线绣制的双凤图案,指华贵服饰。
鬓亸:鬓发下垂。亸(duǒ),下垂的样子。
踏青斗草:古代春天游玩习俗,踏青为郊游,斗草为比赛花草名目。
春慵:春天特有的慵懒困倦之感。
清淮:指淮河,古诗词中常出现的河流意象。
绮窗:雕画精美的窗户。
阶砌:台阶。
隔天涯:相隔天涯,形容距离遥远。

背景

此词为唱和五代词人顾夐《虞美人》之作。顾夐是后蜀时期重要词人,其词以艳丽婉约著称,尤其擅长描写闺情春怨。这首和词延续了顾夐词的风格特色,以深闺春愁为主题,反映了古代女子在春日时节特有的情感状态。词中融入了踏青斗草等春季民俗活动,展现了古代社会生活画面。创作时间应在宋代或以后,作者不详,但明显受到花间词风的深刻影响,体现了婉约词派的传承与发展。