原文

峭寒几日,滞天涯行色。
钿约劳伊苦相忆。
怕鬘天劫换,鸩鸟欺鸾,还寄与一简梅花消息。
姑苏城外住,梦醒江枫,重画旗亭酒家壁。
倚枕忏飘零,碧海青天,这艳约怎时圆得。
只灯火楼心预先寻,试招取离魂,小屏风侧。
到门嘶骑,乍鸳衾寒破。
明月怀中霎时堕。
道相逢蓦地,乍见翻疑,却不信昨夜梦儿真个。
笑啼浑不惯,小握柔荑,扶入云房并肩可。
方寸小韦囊,替整归装,还几度询侬劳么。
更搜索柔肠话寒暄,只阵阵销魂,口脂风过。
瑶台凤侣,是人天佳偶。
携酒园林此番又,向朱栏照水,翠槛眠云,消受那劫后莺花梅柳。
沈香亭上坐,欲借丹青,画取鸳鸯永厮守。
未忍拂郎心,半晌迟疑,终究是赖伊点首。
只软语叮咛要珍藏,怕春水池塘,又教吹皱。
将离花发,怅空桑三宿。
自写蛮笺已盈幅,替虞姬作传,谢女钞诗,祇博得巾帼才人输服。
翠樽劳苦劝,一叠阳关,乐谱新翻断肠曲。
愿化作菱花,长伴妆台,尽消受眼缘眉福。
怕别后相思没人知,拚醉倒罗帏,尽情歌哭。
书生 人生感慨 凄美 叙事 含蓄 夜色 婉约 婉约派 庭院 抒情 文人 春景 月夜 柔美 楼台 江南 爱情闺怨 送别离愁 闺秀

译文

料峭春寒已持续数日,滞留在天涯的行色。珍贵的约定让你苦苦思念。害怕天界劫难变换,毒鸟欺侮鸾凤,还是寄去一封梅花消息。住在姑苏城外,从枫叶江声中梦醒,重新描绘酒楼墙壁。倚枕忏悔飘零生涯,面对碧海青天,这美好的约定何时能实现。只能在灯火楼心预先寻觅,试着招取离魂,在小屏风侧。 听到门前马嘶,突然鸳鸯被寒意冲破。明月仿佛瞬间落入怀中。说道突然相逢,乍见反而怀疑,却不信昨夜梦境成真。笑哭都不习惯,轻轻握住柔嫩的手,扶入闺房并肩而坐。小小皮制行囊,替你整理归装,还几次询问我劳累否。更搜索柔肠诉说寒暄,只觉阵阵销魂,口脂香气随风而过。 如同瑶台凤凰伴侣,是人间天上的佳偶。此番又携酒游园林,向着朱栏照水,翠槛眠云,享受劫后的莺花梅柳。在沈香亭上坐着,想要借丹青之手,画取鸳鸯永远相守。不忍违背郎君心意,半晌迟疑,终究是靠你点头同意。只是软语叮咛要珍藏,害怕春水池塘,又被风吹起涟漪。 离别时花儿开放,惆怅对一地留恋难舍。自己书写彩笺已满幅,替虞姬作传,为谢女抄诗,只博得才女们的佩服。翠玉酒杯劳你苦劝,一叠阳关曲,乐谱新翻成断肠曲。愿意化作镜中影像,长伴妆台,尽情享受眼缘眉福。害怕别后相思无人知晓,拼却醉倒罗帏,尽情歌唱哭泣。

赏析

这首《洞仙歌》以婉约细腻的笔触描绘了才子佳人的爱情故事,展现了深厚的文学功底和艺术造诣。全词四段,分别从相思、相逢、相守、相别四个层面展开,结构严谨,情感层层递进。词中运用大量典故和意象,如'鬘天劫换'、'鸩鸟欺鸾'、'沈香亭'、'虞姬'、'谢女'等,既显学识渊博,又增强了作品的文化底蕴。语言精美华丽,对仗工整,音律和谐,充分体现了婉约词派的艺术特色。情感表达细腻真挚,从最初的相思苦忆,到相逢的惊喜迟疑,再到相守的甜蜜温馨,最后到离别的痛苦不舍,完整展现了爱情的全过程,具有强烈的艺术感染力。

注释

洞仙歌:词牌名,原为唐教坊曲,后用作词牌。
峭寒:料峭春寒,形容微寒的天气。
钿约:用金花装饰的约定,指珍贵的约定。
鬘天:佛教语,指天界。鬘,花环之意。
鸩鸟:传说中的毒鸟,羽毛可制毒酒。
姑苏:苏州的别称。
旗亭:酒楼,古代酒楼常挂旗为标志。
柔荑:柔软的白茅嫩芽,比喻女子柔嫩的手。
云房:指女子的闺房。
韦囊:皮制的袋子。
沈香亭:唐代长安兴庆宫内亭名,唐玄宗与杨贵妃曾在此赏花。
空桑三宿:佛家语,指对某地产生留恋之情。
蛮笺:指蜀地产的彩色笺纸。
虞姬:项羽的宠姬。
谢女:指东晋才女谢道韫。
阳关:阳关曲,送别曲调。
菱花:指镜子,古代铜镜常饰有菱花纹。

背景

此词为清代佚名词人所作,具体创作背景已不可考。从内容看,应是一位才情横溢的文人所写,可能取材于自身的爱情经历或对理想爱情的想象。词中提到的'姑苏'、'旗亭'等地名,以及'虞姬'、'谢女'等历史人物,反映了作者深厚的文化素养和江南地域特色。该词继承了宋代婉约词的传统,又在清代词学复兴的背景下创作,体现了清代文人词的艺术成就。