洞仙歌 其四 - 顾宪融
《洞仙歌 其四》是由近现代诗人顾宪融创作的一首中原、凄美、含蓄、咏物、妆台古诗词,立即解读《将离花发,怅空桑三宿》的名句。
原文
将离花发,怅空桑三宿。
自写蛮笺已盈幅,替虞姬作传,谢女钞诗,祇博得巾帼才人输服。
翠樽劳苦劝,一叠阳关,乐谱新翻断肠曲。
愿化作菱花,长伴妆台,尽消受眼缘眉福。
怕别后相思没人知,拚醉倒罗帏,尽情歌哭。
自写蛮笺已盈幅,替虞姬作传,谢女钞诗,祇博得巾帼才人输服。
翠樽劳苦劝,一叠阳关,乐谱新翻断肠曲。
愿化作菱花,长伴妆台,尽消受眼缘眉福。
怕别后相思没人知,拚醉倒罗帏,尽情歌哭。
译文
芍药花开正当时,我却要离别此地,像高僧空桑连宿三夜般惆怅留恋。自己书写的情诗已写满精美笺纸,为虞姬作传记,帮谢道韫抄诗篇,只赢得才女们的钦佩叹服。你用翠玉酒杯殷勤劝酒,一遍遍唱着新编的《阳关》离别曲,这乐谱新翻的尽是令人断肠的旋律。我愿化作一面菱花镜,长久陪伴你的妆台,尽情享受与你眉目相视的缘分和幸福。只怕离别后相思之情无人知晓,我甘愿醉倒在罗帐之中,纵情地歌唱哭泣。
赏析
这首词以离别为主题,展现了龚自珍深婉细腻的词风。上片以'将离花'起兴,巧妙运用佛家'空桑三宿'典故,表达对离别之地的深深眷恋。'替虞姬作传,谢女钞诗'的文人雅事,既显才情又暗含对才女的倾慕。下片转折写离别场景,'翠樽劳苦劝'与'断肠曲'形成强烈对比,突显离别的痛苦。'愿化作菱花'的奇想,将情感推向高潮,表达愿长相厮守的深切愿望。结尾'拚醉倒罗帏,尽情歌哭'更是将离别之痛抒发得淋漓尽致,体现了龚自珍词作豪放与婉约兼具的特色。
注释
将离花:芍药的别称,古人以芍药赠别,故称。
空桑三宿:佛家语,指对某地留恋不舍。空桑,古地名;三宿,连宿三夜。
蛮笺:指四川产的彩色笺纸,泛指精美纸张。
虞姬:项羽宠姬,以才貌双全著称。
谢女:指东晋才女谢道韫,以咏雪名句'未若柳絮因风起'闻名。
巾帼才人:指有才华的女子。巾帼,古代妇女的头巾和发饰,代指女性。
翠樽:翡翠酒杯,指精美的酒器。
阳关:指《阳关曲》,送别时唱的歌曲。
菱花:指菱花镜,古代铜镜背面常刻菱花图案。
眼缘眉福:指男女相悦、眉目传情的幸福。
拚:甘愿、不顾一切的意思。
背景
此词作于清道光年间,是龚自珍《洞仙歌》组词的第四首。龚自珍晚年仕途坎坷,多次调任迁徙,与友人、红颜知己离别成为常态。这首词很可能是在某次调任离京前,为一位才情出众的女子所作。龚自珍一生重情,与多位才女有过诗文往来,此词中'替虞姬作传,谢女钞诗'正是这种文人雅士与才女交往的真实写照。反映了清代中期文人的情感世界和社交生活。