荷叶杯 其一 拟顾夐 - 顾宪融
《荷叶杯 其一 拟顾夐》是由近现代诗人顾宪融创作的一首中原、写景、含蓄、婉约、婉约派古诗词,立即解读《金雁辽阳初到》的名句。
原文
金雁辽阳初到。
书渺。
陌上柳参差。
玉儿憨小解相思。
知摩知。
知摩知。
书渺。
陌上柳参差。
玉儿憨小解相思。
知摩知。
知摩知。
译文
从辽阳边塞刚刚传来书信,但书信如此稀少难寻。田野上的柳枝参差不齐,随风摇曳。那名叫玉儿的少女天真稚嫩,却已懂得相思的滋味。你知道么?你知道么?
赏析
这首小词以简洁婉约的笔触,描绘了闺中少女的相思情怀。上片通过'金雁辽阳'点明边塞征战的背景,'书渺'二字道出书信难通的无奈。'陌上柳参差'既是春景描写,又以柳枝象征离别的愁绪。下片聚焦于'玉儿'这一形象,'憨小'与'解相思'形成鲜明对比,突显了少女早熟的情感世界。结尾重复'知摩知',以口语化的呼唤增强情感的穿透力,使整首词在含蓄中见真挚,在简练中蕴深情,充分体现了民间词作的朴素美感。
注释
金雁:指书信或信使,古代有鸿雁传书的典故。
辽阳:古地名,在今辽宁省,唐代为边塞要地,常指征人戍边之地。
书渺:书信稀少或难以送达。
陌上:田间小路,泛指野外。
柳参差:柳枝长短不齐,暗含离别相思之意。
玉儿:对年轻女子的爱称,指闺中少女。
憨小:天真稚嫩,不谙世事。
解相思:懂得相思之情。
知摩知:古人口语,意为'知不知','知道吗',重复以加强情感。
背景
此词为拟作顾夐《荷叶杯》风格的作品。顾夐为五代后蜀词人,以艳词著称,其《荷叶杯》九首多写男女情爱。此词模仿顾夐词风,但具体创作年代和作者已不可考,应为后世文人模仿五代词风之作。词中'辽阳'作为边塞意象常见于唐代诗词,反映了古代征戍制度下男女分离的社会现实。