译文
不见陈公已有很久,稀疏间已过二十春秋。曾经如淳于髡般善辩,又如螳臂当车般勇敢。选择道义清明如雪,临危决断果敢如神。倘若博浪沙一击有天幸,谁敢说蜀中无人。 志向高远可破千仞云霄,生前却遭遇群小围攻。宁可如豫让吞炭复仇,也耻于作李陵变节之书。翟义的声名终将显扬,张巡的志愿没有虚设。故人为你作此佳传,浩然正气激励后世。
注释
陈芷湘:陈芷湘,清末志士,生平不详,从诗中看应为抗清志士。
行状:记述死者生平事迹的文章。
萧疏:稀疏,形容时间久远。
过髡:指淳于髡,战国时齐国辩士,这里喻指能言善辩。
炙毂:炙毂过,古代车上盛油的器具,比喻善于议论,滔滔不绝。
怒臂当轮:螳臂当车,比喻自不量力但勇气可嘉。
博浪:博浪沙,张良遣力士锤击秦始皇处。
豫让炭:豫让为复仇吞炭变声。
李陵书:指李陵《答苏武书》,有变节之嫌。
翟义:西汉末年起兵反王莽的义士。
张巡:唐代安史之乱中守睢阳的名将。
赏析
这是郑孝胥为抗清志士陈芷湘所作的悼诗。全诗用典精当,气势磅礴。首联以时间跨度起笔,奠定追思基调。中间两联连用博浪椎、豫让、翟义、张巡等历史典故,赞颂陈芷湘的忠义精神和英勇事迹。尾联点明作传之意,强调其精神不朽。诗歌情感沉郁悲壮,对仗工整,用典贴切,充分展现了清末志士的忠烈气节和作者的敬仰之情。