译文
大禹开凿龙门留下万年功业,一道山口就能收纳百川洪流。 兵家多事在此攻守争夺,驱使无数将士化为沙场亡魂。 东都洛阳历经多少兴亡变迁,这山川形胜总是兵家必争的战场。 雄伟的关隘枉自聚集众多精兵猛将,如今只剩沙草间走过牛羊。 潜溪斜穿幽深的山谷树林,细细流淌泛着清光映衬着石楼。 独独奇怪在山中如此清澈片刻,一旦投入伊洛便混入黄河浊流。
注释
禹王疏凿:指大禹治水时开凿龙门山的传说。
一阙:指龙门山口,形如门阙。
沙虫:比喻战死的士兵,《抱朴子》有'周穆王南征,一军尽化,君子为猿为鹤,小人为虫为沙'。
东都:指洛阳,龙门山位于洛阳南郊。
貔虎:貔貅和老虎,比喻勇猛的军队。
潜溪:龙门山下的溪流名。
伊洛:伊水和洛水,洛阳境内的两条河流。
黄流:黄河水流。
赏析
这三首组诗以龙门山为切入点,展现深厚的历史纵深感和时空沧桑感。第一首通过大禹治水的远古传说与历代兵家征战的对比,突出人类在历史长河中的渺小。第二首以洛阳兴衰为背景,通过'貔虎集'与'过牛羊'的鲜明对比,展现从战争到和平的时空转换。第三首借溪水清浊变化,隐喻人世纯洁与污浊的哲学思考。全诗语言凝练,意象丰富,将自然景观、历史变迁和人生哲理巧妙融合,体现了典型的咏史怀古风格。