译文
田间劳作的农夫农妇都成了雇工, 用豆叶充饥虽然稻米丰收。 记得往年秋季收获只有一半, 却还要担忧粮价太低严重损害农民。
注释
田夫田妇:指从事农业劳动的男女农民。
佣:受雇为人劳动,此处指农民沦为雇工。
藿:豆叶,古代贫苦人家的食物。
充肠:填饱肚子。
粳:粳稻,稻米的一种。
固丰:虽然丰收。
秋获:秋季收获的粮食。
谷贱:粮食价格低廉。
伤农:损害农民利益。
赏析
这首诗以朴实的语言深刻反映了古代农民的生存困境。前两句通过'尽为佣'和'以藿充肠'的对比,揭示了农民即使丰收仍然贫困的残酷现实。后两句通过今昔对比,进一步深化主题:往年收成不好时担心粮食不足,如今丰收反而要担心'谷贱伤农'。这种悖论式的生存困境,深刻揭露了封建社会中农民始终处于被剥削地位的悲惨命运。诗歌语言质朴却寓意深刻,具有强烈的现实批判意义。