百里洋场作战场,繁华一夜变凄凉。四行八百男儿血,说与儿孙恨更长。谁怜烈士遗忠骨,今见将军宠命隆。淞沪百年争战地,这番流水最为红。
七言古诗 凄美 叙事 哀悼 将军 悲壮 悼亡追思 战场 抒情 政治抒情 武将 民生疾苦 江南 江河 沉郁 激昂 烈士 边塞军旅 颂赞

译文

百里的租界变成了战场,繁华都市一夜之间变得凄凉。 四行仓库八百壮士的热血,诉说给子孙后代的仇恨更加绵长。 谁人怜惜烈士们留下的忠骨,如今看到将军们获得崇高荣誉。 淞沪这个百年争战之地,这次的流水最为鲜红。

注释

百里洋场:指上海租界地区,因近代以来外国列强在此设立租界而得名。
四行八百:指四行仓库保卫战,1937年10月谢晋元率领八百壮士(实际为452人)在此抗击日军。
忠骨:指为国捐躯的将士遗骨。
宠命隆:指获得崇高的荣誉和褒奖。
淞沪:指上海地区,因吴淞江和黄浦江而得名。

赏析

这首诗以淞沪会战为背景,通过强烈的对比手法展现战争的残酷。前两句'百里洋场作战场,繁华一夜变凄凉'形成鲜明对照,突显战争对文明的摧残。'四行八百男儿血'具体指代著名的四行仓库保卫战,用数字强化历史真实性。后四句抒发对烈士的缅怀和对历史的反思,'这番流水最为红'以象征手法表现鲜血染红江河的惨烈景象,具有强烈的视觉冲击力和情感震撼力。全诗语言质朴而情感深沉,既有历史叙事的客观性,又充满民族悲愤之情。