郁郁羁怀独倚楼,侧身江夏望梁州。雨声直逼荆襄道,山势遥趋汉沔流。落日故乡巴子国,西风锦缆秣陵舟。何时同醉一杯酒,消尽千秋万古愁。塞雨关云暗不收,一年难遣是清秋。园花落尽人迟暮,梁燕归飞客久留。百计蹉跎悲去日,孤怀惨淡为神州。高寒欲近遥天月,不惜更深独倚楼。
七言律诗 人生感慨 写景 凄美 悲壮 抒情 政治抒情 文人 晚清诗派 楼台 江南 沉郁 游子 秋景 荆楚 送别离愁 黄昏

译文

怀着忧愁的旅居情怀独自倚靠高楼,侧身江夏遥望梁州方向。雨声仿佛直逼荆襄古道,山势远远趋向汉沔流域。落日余晖中思念故乡巴蜀之地,西风里想象着秣陵的华丽舟船。何时才能与友人同醉一杯酒,消解这千秋万古的愁绪。 边塞的雨和关隘的云阴暗不散,一年中最难排遣的就是这清秋时节。园中花朵凋零人已迟暮,梁上燕子归巢而我这个客子却长久滞留。百般计谋都成空,悲叹逝去的时光,孤独的情怀因国家命运而惨淡忧伤。想要接近高寒天空中遥远的明月,不惜在更深时分独自倚楼眺望。

注释

郁郁:忧愁沉闷的样子。
羁怀:旅居他乡的情怀。
江夏:今武汉武昌一带的古称。
梁州:古代九州之一,指陕西汉中一带。
荆襄道:荆州和襄阳之间的道路,今湖北地区。
汉沔流:汉水和沔水,指汉江流域。
巴子国:古代巴国,指四川东部地区。
锦缆:华丽的船缆,指华丽的船只。
秣陵:南京的古称。
塞雨关云:边塞的雨和关隘的云,喻指战乱。
梁燕:屋梁上的燕子。
孤怀:孤独的情怀。
神州:指中国。

赏析

这首诗是晚清诗人王闿运的代表作,展现了他深沉的家国情怀和精湛的艺术造诣。全诗以羁旅愁怀为线索,通过细腻的景物描写和深沉的情感抒发,构建了一幅苍茫悲壮的秋日思乡图。诗人运用对比手法,将个人命运与国家命运紧密结合,'孤怀惨淡为神州'一句尤为震撼,将个人的羁旅之愁升华为对国家命运的深切关怀。诗歌语言凝练典雅,对仗工整,意境深远,既有杜甫沉郁顿挫的风格,又带有晚清诗歌特有的忧患意识,体现了传统诗歌向近代转型时期的艺术特色。