四围风雨逼灯昏,落叶腾空乱打门。屋小如舟人猬缩,墙低有缝鼠猿蹲。声来似卷三江水,梦险还惊五里村。旅况十年重领略,旧题狼藉满诗痕。
七言律诗 中原 人生感慨 写景 凄美 夜色 悲壮 抒情 文人 村庄 民生疾苦 沉郁 游子 雨景

译文

四周风雨逼迫油灯昏暗摇曳,落叶在空中飞舞胡乱敲打门扉。 房屋狭小如舟人如刺猬般蜷缩,墙壁低矮有缝隙老鼠猿猴般蹲伏。 风雨声袭来仿佛卷起三江之水,梦境险恶再次惊扰五里村宿。 十年漂泊境况重新体会,往日题诗杂乱布满墙壁痕迹。

注释

五里店:古代驿站名,供旅人歇脚之处。
题壁:在墙壁上题诗,古代文人常见行为。
猬缩:像刺猬一样蜷缩,形容寒冷或恐惧时的姿态。
三江:泛指多条江河汇流之处。
狼藉:杂乱无章的样子。
诗痕:诗歌留下的痕迹。

赏析

这首诗以极其生动的笔触描绘了旅途中的艰辛境遇。首联通过'风雨逼灯昏'、'落叶乱打门'的意象,营造出压抑凄凉的氛围。颔联'屋小如舟'、'墙低有缝'的比喻新颖奇特,'人猬缩'、'鼠猿蹲'的描写既写实又传神。颈联运用夸张手法,将风雨声比作'卷三江水',梦境与现实交织。尾联点明十年漂泊的主题,'旧题狼藉'既写实景又暗喻人生沧桑。全诗语言凝练,意象鲜明,情感真挚,充分展现了古代旅人的艰辛与文人墨客的豁达。