译文
陶渊明美名流传千年,人生境遇却常坎坷艰难。困顿不得志之时,归隐山林居住在山弯。忧愁来时只有一醉解愁,兴致来了便放声高歌。清晨起身清除杂草,归来后吃着粗茶淡饭。尘世俗务不来打扰,幽静中诗意盎然吟咏颇多。在东篱下笑傲人生,半生光阴在闲适中度过。陶县令歌唱五柳先生,简陋居室不用围墙围护。在东皋上长啸傲视,闲看野外云彩飘飞。南边田亩春耕完毕,头顶月光扛锄归家。有酒便觉万事满足,不为世俗之情悲伤。傍晚时分倚靠松竹,举起酒杯面对夕阳余晖。
注释
陶公:指陶渊明,东晋著名诗人。
偃蹇:困顿不得志的样子。
山阿:山丘,山弯处。
藜藿:指粗劣的饭菜,藜为野菜,藿为豆叶。
环堵:四周土墙,形容居室简陋。
五柳:陶渊明自号五柳先生。
东皋:东边的水边高地,陶渊明《归去来兮辞》有'登东皋以舒啸'句。
南亩:指农田。
戴月荷锄归:化用陶渊明《归园田居》'带月荷锄归'句。
赏析
这首诗是对陶渊明其人其诗的高度赞颂和深刻理解。作者通过凝练的语言,生动再现了陶渊明归隐田园的生活场景和精神境界。诗中巧妙化用陶渊明《饮酒》《归园田居》《五柳先生传》等作品中的经典意象,如'东篱''五柳''东皋''戴月荷锄归'等,展现了对陶渊明诗歌艺术的深刻领悟。全诗语言质朴自然,意境清新淡远,既是对陶渊明生活方式的向往,也是对其超脱世俗、安贫乐道精神的高度赞扬。诗中'有酒万事足,不为世情悲'一句,更是精准把握了陶渊明饮酒诗的精神内核。